Перевод: с турецкого на английский

с английского на турецкий

... olsun... olsun

  • 101 hamt

    giving God thanks, thanksgiving, praising God, giving glory to God. - etmek /a/ see hamdetmek. - olsun! see Hamdolsun!

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > hamt

  • 102 haram

    forbidden by religion, unlawful, wrong. - etmek /ı, a/ to take the pleasure out of (something) for (someone). - helal ver Allahım, garip kulun yer Allahım. colloq. He will make a profit from anything, with no regard for right and wrong. - mal a thing taken by theft or deceit. - olmak /a/ (for the pleasure, enjoyment, etc. of something) to be ruined, spoiled, or impaired (for someone). - olsun! May you get no benefit from it. - para money illegitimately acquired, ill-gotten gains. -a uçkur çözmek colloq. to commit adultery. - yemek to get something illegally or illegitimately.

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > haram

  • 103 haydi

    "1. Come on! (used to spur someone on): Haydi Filiz! Come on Filiz! 2. All right, OK: Haydi istediğin şekilde yapalım. OK, let´s do it your way. 3. OK, let´s say... (used when estimating): Kahire buradan haydi yüz kilometre olsun. OK, let´s say Cairo is one hundred kilometers away. 4. Come off it!/Nonsense!: Haydi oradan, bana madik atamazsın! Listen man, you can´t feed me that! 5. OK, so... (but)...!: Haydi gelemedi, bari bir telefon edeydi! OK, so he was unable to come; at least he could have telephoned! 6. The only thing to do is...: Seller basınca biz haydi dama. Whenever it floods, we´ve no choice but to take to the roof. - bakalım! Come on then!/ Hurry up! - canım sen de! colloq. Who do you think you´re kidding?/Don´t feed me that bull! - gidelim! Come on, let´s go! - git! Get going!/Push off!/Off with you now! - haydi! colloq. 1. Who do you think you´re fooling? 2. Cut it short!/Don´t prolong things!/Don´t drag it out! - haydi 1. easily, with no trouble whatsoever: Biz bunu haydi haydi yaparız. We´ll do this with no trouble whatsoever. 2. at the most, at most: Bu kütüphane haydi haydi yüz kitap alır. This bookcase will hold one hundred books at the most. - oradan! colloq. 1. Get moving!/Move it! 2. Who do you think you´re kidding? "

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > haydi

  • 104 iki

    "two. -dir for the second time. -miz the two of us. -miz de both of us. -si the two (of them). -si de both (of them). - ahbap çavuşlar colloq. inseparable friends, great pals. -si arası 1. neither one nor the other, a combination of the two. 2. (someone, something) who/which is a mixture of the two. - arada bir derede somehow or other. - arada bir derede kalmak to be in a tight situation. - arada kalmak to be at a loss as to whom to believe; not to know whom to support. - ateş arasında kalmak to be caught between two fires. - atomlu chem. diatomic. - ayağını bir pabuca sokmak/koymak /ın/ to pressure (someone), put pressure on (someone) (to finish something immediately). - baştan olmak (for something) to be possible only if both sides are in agreement about it. -de bir/birde very frequently, all the time, constantly, continually, every whipstitch. -si bir kapıya çıkar. colloq. They both amount to the same thing. -si bir kazanda kaynamamak not to get along together. -sini bir kazana koysalar kaynamazlar. colloq. It´s impossible for them to get along with each other. - boyutlu two-dimensional. - buçukluk (a) two-and-a-half lira coin. - büklüm bent double, very stooped. - cambaz bir ipte oynamaz. proverb If two cheats try to work together, they end up cheating each other. - cami arasında kalmış beynamaz/binamaz (someone) who doesn´t know which alternative to choose, (someone) who doesn´t know which of two choices to make. - cihanda in this world and the next. - çıplak bir hamama yakışır. proverb Don´t think about marrying if you haven´t got a penny to your name. - çift laf/söz a word or two, a few words. - çifte kayık/- çifteli rowboat with two pairs of oars. - değerlikli chem. bivalent (element). - dinle (bin işit) bir söyle. proverb Listen before you talk. - dirhem bir çekirdek dressed up fit to kill, dressed up to the nines, all dolled up. - dünya this world and the world to come. - eli böğründe kalmak to be at a loss as to what to do; to feel helpless. - eli (kızıl) kanda olsa no matter what he´s/she´s doing, no matter what, no matter how tied up he/she is. - eli şakaklarında düşünmek to brood, be deep in thought. - eli yakasında olmak /ın/ to intend to settle accounts (with another) on Judgment Day. - elim yanıma gelecek. colloq. I swear I´m telling the truth!/Cross my heart! - evli bigamous. - geçeli in two rows facing each other. - gönül bir olursa/olunca samanlık seyran olur. proverb If two people are really in love they can make do with a bare minimum of worldly goods. - gözüm my dear; my dear friend; my dear lady; my dear fellow. - gözle görme/- göze değgin görme binocular vision. - gözü iki çeşme crying one´s eyes out, crying one´s heart out. - gözüm kör olsun! I swear to God! - gözüm önüme aksın! I swear to God! - günde bir every other day. - hörgüçlü deve Bactrian camel, two-humped camel. - karpuz bir koltuğa sığmaz. proverb You can´t do two things at once. - kat 1. doubled, folded. 2. bent double, very stooped. - katı /ın/ double the amount of. - katlı 1. two-storied. 2. two-layered. - kat olmak to be bent double, become very stooped. - kere twice. - kere iki dört eder gibi as sure as two and two is four. - misli twofold, twice as much. - namlulu double-barreled. - nokta colon (punctuation mark). -si ortası/-sinin ortası 1. (someone, something) which is a blend of the two. 2. a blend of the two. 3. middle ground, middle of the road; middle way, middle path. - paralık etmek /ı/ to ruin (someone´s) reputation, discredit (someone) thoroughly. - paralık olmak (for someone´s reputation) to be ruined, (for someone) to be thoroughly discredited. - rahmetten biri. colloq. If he can´t get well I hope death will put an end to his sufferings. - satır konuşmak/dertleşmek to have a brief chat. - seksen uzanmak slang 1. to be tickled pink. 2. to be flattened (by a fisticuff). 3. to loll. - sözü/lafı/lakırdıyı bir araya getirememek to be unable to express ones

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > iki

  • 105 ilaç

    "1. medicine, medicament, medication; drug. 2. disinfectant. 3. pesticide; insecticide; herbicide; fungicide. 4. (a) chemical preparation: boru açma ilacı preparation used to unclog pipes. 5. remedy. - dolabı medicine cabinet, medicine chest. - için colloq. (used with a negative verb to indicate a complete lack of something) not a single; not any: İlaç için istesen muz bulamazsın. You can´t find a banana for love or money. İlaç için olsun parası yok. He doesn´t have a penny to his name. - kılavuzu/kitabı pharmacopoeia. - yazmak to prescribe medicine."

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > ilaç

  • 106 inat

    "1. obstinacy, stubbornness; doggedness; pertinacity; mulishness; pigheadedness. 2. /a/ just to spite, just to defy (someone): Cesim´e inat ben oraya gitmem. Just to defy Cesim I shan´t go there. 3. colloq. obstinate, stubborn; dogged; pertinacious; mulish; pigheaded. -ı bırakmak to stop being stubborn. - etmek to be obstinate, be stubborn; to show doggedness; to show pertinacity; to be mulish; to be pigheaded. -ı inat extremely obstinate, very stubborn. -ım inat, adım Kel/Hacı Murat. colloq. He is/was as stubborn as a mule. -ını kırmak /ın/ to overcome (someone´s) stubbornness. - olsun diye /a/ just to spite, just to defy (someone). -ı tutmak to show one´s stubbornness, (for someone´s) stubbornness to come out."

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > inat

  • 107 kim

    1. who. 2. whoever. -in arabasına binerse onun türküsünü çağırır. colloq. He´s a self-seeking sycophant.... kim,... kim. shows a woeful lack of something: O kim, dürüstlük kim. He doesn´t have an honest bone in his body. O kim, öğretmenlik kim. He doesn´t know the first thing about teaching. - kime, dum duma. colloq. It´s so chaotic that nobody notices/cares what anybody else is doing. -i kimsesi /ın/ relatives. -e ne? What does it matter to anyone? -e niyet, kime kısmet. colloq. The person for whom something is intended may not always be the person who gets it in the end. - o? Who´s there?/Who is it? - olursa olsun. It doesn´t matter who he is!/There´ll be no exceptions! - oluyor! Just who does he think he is? - vurduya gitmek to be killed or wounded (in a brawl, riot, shoot-out) by an unknown hand.

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > kim

  • 108 laf

    "1. remark; word. 2. expression, utterance, statement. 3. empty words, hot air, nothing but talk. 4. conversation, talk. 5. the subject of a conversation. 6. What nonsense!/That´s bull! -ı ağzında gevelemek to talk around the subject; not to come out with what´s on one´s mind. -ı ağzından kaçırmak to let something slip, say something inadvertently, let the cat out of the bag. -ı ağzında kalmak to be unable to finish what one was saying; (for someone) suddenly to go silent. - altında kalmamak to give as good as one gets (in an argument). -ı ağzına tıkamak /ın/ to shut (someone) up. - anlamaz 1. thickheaded; stupid. 2. obstinate, muleheaded. - anlatmak /a/ to try to bring (someone) round (to one´s own point of view), try to make (someone) understand something. - aramızda.... colloq. This is just between you and me./Let´s keep this to ourselves./Entre nous. - atmak 1. /a/ to make a rude remark about (someone) within his hearing. 2. /a/ to make an improper innuendo or suggestion to (a woman one doesn´t know), proposition. 3. to have a chat. -ını/ -ınızı balla kestim. colloq. Excuse me for interrupting you. -ını bilmek to think before one opens one´s mouth, be careful about what one says. -a boğmak /ı/ to drown (a topic) in a flood of words. -ı çevirmek/değiştirmek to change the subject. - çıkmak for a rumor to start going around. -ı çiğnemek to beat around the bush. -a dalmak to become lost in conversation. - değil. colloq. It´s serious./This isn´t just idle talk. - dinlemek to heed what one is told; to act on someone´s advice. - dokundurmak /a/ to make wisecracks (about), make barbed remarks (about). - düşmemek /a/ 1. for there to be no need for (someone) to talk. 2. (for someone) not to get a chance to speak. - etmek 1. /ı/ to gossip about (something). 2. /la/ to talk (with), chat (with). -ını etmek /ın/ to talk about (something). -ın gümrüğünü vermek slang to start yakking again; to keep on yakking. - işitmek to get a dressing down. - kaldıramamak not to be able to take a joke, not to be able to take it. - kıtlığında asmalar budayayım. colloq. You´re talking nonsense! - körüğü windbag (person). - lafı açar. colloq. One topic leads to another. -ı mı olur? colloq. Don´t mention it!/It´s a pleasure! (said to someone for whom one has done or wishes to do a favor). - ola. colloq. What hogwash!/It´s just so much hot air! - olur. colloq. There´ll be gossip./It´ll set tongues wagging. - olsun diye (saying something) just to make conversation, merely for the sake of saying it. -la peynir gemisi yürümez. proverb Mere talk won´t get anything done. - söyledi balkabağı. colloq. You´re full of bull! -ını şaşırmak to be at a loss for words. - taşımak to retail gossip. -a tutmak /ı/ to engage (someone) in conversation (thus causing him to stop what he´d been doing). -ı uzatmak to take a long time explaining something. - ü güzaf see lafügüzaf. - yetiştirmek 1. to reply quickly and in kind, promptly to give as good as one gets. 2. /a/ (for a child) to talk back to, sass (an older person). - yok. /a/ colloq. There´s nothing wrong with...."

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > laf

  • 109 lanet

    ,-ti 1. curse, imprecation. 2. cursed, accursed, damned. - etmek/okumak /a/ to curse, damn. - olsun! God damn him/her/it!

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > lanet

  • 110 müjde

    1. good news, joyful tidings. 2. present given to someone who brings good news. M-!/-ler olsun! colloq. I´ve got some good news! - vermek /a/ to give (someone) a piece of good news.

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > müjde

  • 111 mümkün

    "possible. - mertebe as... as possible; insofar as it´s possible: Mümkün mertebe çabuk gel. Come as quickly as you can. Çaylar mümkün mertebe sıcak olsun. Bring us tea that´s good and hot. - olmak to be possible. -ü yok. colloq. It´s impossible."

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > mümkün

  • 112 nalet

    ",-ti colloq. 1. cursed, damned. 2. damned thing; damned person. - olsun! God damn him/her/it!"

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > nalet

  • 113 nasıl

    "1. How?/How...?: Nasılsınız? How are you? Oraya nasıl gittin? How did you go there? Kahven nasıl olsun? How do you want your coffee? (e.g. Black?/With sugar?). 2. What sort of...?: Nasıl bir kumaş o? What sort of cloth is it? 3. how much, how: O pırlantayı nasıl istiyor, bir bilsen! If only you knew how much she wants that diamond! 4. Did I hear you aright?/Are my ears deceiving me?: “Bu sözlük hiç bitmez.” “Nasıl?” “This dictionary will never be completed.” “Did I hear you aright?” 5. Just what do you mean? (said threateningly): “Ali okula gitmeyecekmiş.” “Nasıl gitmezmiş?” “It seems Ali won´t be going to school.” “Just what do you mean by that?” 6. just as..., so too...: Türkçeyi nasıl öğrendiysen Arapçayı da öyle öğrenebilirsin. You´ll learn Arabic the same way you learned Turkish. - ki just as..., so...: Nasıl ki ben acı çektim, sen de acı çekeceksin. Just as I suffered, so too will you. - olsa in any case; whether you want to or not, like it or not. - olup da...? How on earth...?/How could it be that...?: Nasıl olup da bunu duymadın? How could it be that you didn´t hear about this?"

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > nasıl

  • 114 oh

    Ah! (expression of delight or relief). - çekmek to rejoice over another´s misfortunes. - demek 1. to breathe a sigh of satisfaction. 2. to sit back and enjoy life, take it easy. - olsun! colloq. It serves him/her/you/them right!

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > oh

  • 115 sabah

    "1. morning. 2. in the morning. -tan in the morning: Akşama hazır olmasını istersen sabahtan söylemen gerekir. If you want it to be ready by evening, you must order it in the morning. - akşam all the time. -ı bulmak/etmek to stay awake all night; to sit up all night; to work all night. -a çıkmak (for a sick person) to make it through the night, still to be alive when morning comes. -a doğru/karşı towards morning. -lar hayrolsun! Good morning! - kahvaltısı breakfast. -ın köründe at the crack of dawn. - ola, hayır ola. 1. Let´s wait and see how things are in the morning (said in the hope that things will be better by morning). 2. It´s better to do things in the morning, when one is fresh and rested. - namazı the morning namaz (the first namaz of the day). - oldu. Morning´s come./Morning´s broken./It´s morning. - sabah in the morning (as opposed to any other time). -ı şerifler/şerifleri/şerifiniz hayırlı olsun! Good morning! - yıldızı the morning star, Venus."

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > sabah

  • 116 safa

    "1. freedom from worry, untroubledness, ease. 2. pleasure; delight. 3. party, entertainment; pleasure outing. - bulduk! Thank you! (said in reply to the greeting Safa geldiniz!). - geldiniz! Welcome! (said to an arriving guest). - geldine gitmek /a/ to visit (someone) in order to welcome him to one´s neighborhood or to welcome him back from a trip. -lar olsun! Enjoy yourself/yourselves!/Have fun! - pezevengi slang pleasure-seeker, good-time Charlie. - sürmek to have a good time, enjoy oneself. -sını sürmek /ın/ to enjoy (something) to the utmost."

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > safa

  • 117 sağlık

    good health, health. -ında /ın/ while someone is/was alive. - bilgisi hygiene. - görevlisi government health official. - ocağı village clinic. - olsun! colloq. Never mind./It´s all right./Don´t worry about it. - raporu health report. - sigortası health insurance. S- ve Sosyal Yardım Bakanı Minister of Health and Social Services. S- ve Sosyal Yardım Bakanlığı the Ministry of Health and Social Services. - yoklaması general medical check-up, physical examination, physical.

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > sağlık

  • 118 sıhhat

    ,-ti 1. health. 2. correctness, soundness. -te bulunmak to be in good health. -ler olsun! I hope it does you good!/I hope you enjoy it! (said to someone who has just had a bath, haircut, or shave).

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > sıhhat

  • 119 tava

    "1. frying pan, skillet, frypan; spider, castiron frying pan. 2. fried (food): patates tavası French fries, Brit. chips. Benim palamut tava olsun. I want my bonito fried. 3. popcorn popper or coffee roaster (long-handled implement used for popping corn or roasting coffee beans over the coals of a fire). 4. ladle (in which a metal is melted). 5. trough (in which lime is slaked). 6. salt pan (depression from which salt is obtained by natural evaporation). 7. bed (for young plants in a nursery). 8. naut. platform at the foot of an accommodation ladder."

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > tava

  • 120 toprak

    "1. earth, soil; dirt. 2. land. 3. elec. ground, Brit. earth. 4. earthen, earthenware, made of clay. 5. unpaved, dirt (road). 6. slang heroin, skag. -ına ağır gelmesin. I don´t like to speak ill of the dead, but... (said when one is about to say something uncomplimentary about a dead person). - aşınması geol. soil erosion. - atmak to move earth. -a bakmak to be nearing death, be at death´s door, have one foot in the grave. -ı bol olsun. May he rest in peace (said of a non-Muslim). - çekmek to haul earth (from one place to another). -ı çekmek /ı, ın/ for the earth (of a place not one´s home) to call (one) to it (said of someone who has died and been buried in a place he was only visiting temporarily). - doyursun gözünü. Nothing on earth can satisfy you!/Your greed is insatiable! -a düşmek (for a dead person) to be buried. -a girmek to be dead and buried. - işi earthenware. - kayması landslide, slump. T- Mahsulleri Ofisi the Agricultural Products Bureau (a government agency). - makinesi earthmover. - reformu land reform. - rengi 1. earth color. 2. earth-colored. - sahibi landowner. -a verilmek to be buried. -a vermek /ı/ to bury (a dead person). "

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > toprak

См. также в других словарях:

  • olsun — òlsun uzv. DEFINICIJA reg. ekspr. neka bude! [Bajram (šerif) mubarek olsun! riječi kojima se čestita Bajram] ETIMOLOGIJA tur. olsun …   Hrvatski jezični portal

  • ... olsun ... olsun — sözü geçen her şey Er olsun subay olsun, harpte ölen her askerin müşterek sembolü meçhul askerdir. P. Safa …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • olsun — 1. Yaxşı, razıyam, etirazım yoxdur. – Olsun, – deyə direktor gülümsündü. 2. «Ki» bağlayıcısı ilə: olsun ki. . . – ola bilsin ki. . . , ola bilər ki. . . , mümkündür ki. . . , yəqin, ehtimal ki. . . , bəlkə də. . . Olsun ki, o bu təklifi qəbul… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • şart olsun — 1) nikâhım üzerine yemin ederim ki, öyle değilse veya bunu yapmazsa karım boş düşsün (olsun) anlamında yemin olarak kullanılan bir söz Artık hep, evli adamlar gibi biz de şart olsun yeminine başladık. Ö. Seyfettin 2) yemin etmek için kullanılan… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • feda olsun! — varsın gitsin, uğrunda yok olsun! anlamında kullanılan bir söz Böyle harmancı çingeneler, sana düzinelerle feda olsun! O. C. Kaygılı …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • helal olsun — 1) bir hizmet veya özverinin istenilerek yapıldığını ve takdir edildiğini göstermek için kullanılan bir söz Yol güzel, tarlalar cömert / Helal olsun yol parası. B. R. Eyuboğlu 2) hakkımı helal ediyorum anlamında kullanılan bir söz 3) bir davranış …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • eksik olsun — 1) gereği yok anlamında kullanılan bir söz Böyle yardım eksik olsun. 2) ölsün! anlamında kullanılan bir ilenme sözü …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • toprağı bol olsun — Müslüman olmayanlar için ruhu sükûn içinde olsun anlamında söylenen bir söz On dakikaya kalmadan adamcağız sizlere ömür! Toprağı bol olsun diyeceksiniz. R. Erduran …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • MURO: Nalet Olsun İçimdeki İnsan Sevgisine — In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: Vollständige Inhaltsangabe und Angaben zur Rezeption fehlen Du kannst Wikipedia helfen, indem du sie recherchierst und einfügst …   Deutsch Wikipedia

  • dağ ardında olsun da yer altında olmasın — yaşasın da uzakta olsun anlamında kullanılan bir söz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • ervahına yuf olsun! — yazıklar olsun, Allah kahretsin! anlamında sövme veya kınama sözü …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»